【24h】

Hair shirts

机译:发衬衫

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

If there is one bedevilled policy around which Japanese politicians have chased their tails for more than a decade, it is the consumption tax on goods and services. Yoshihiko Noda, the prime minister, appears ready to stake his premiership on raising the tax for the first time since 1997. As The Economist went to press, the ruling Democratic Party of Japan (dpj) was tweaking a draft bill to increase the tax from 5% today to 8% in 2014 and 10% a year later. Once approved by the cabinet, Mr Noda hopes next week to present the bill to parliament.
机译:如果日本政客有一项精心设计的政策被追逐了十多年,那就是对商品和服务的消费税。自1997年以来,首相野田佳彦(Yoshihiko Noda)似乎准备将自己的总理职位用于提高税收。在《经济学人》付印之时,执政的日本民主党(dpj)正在调整一项法案草案,以增加税收。今天是5%,2014年是8%,一年后是10%。一旦获得内阁批准,野田佳彦希望下周将该法案提交议会。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8777期|p.3234|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号