首页> 外文期刊>The economist >Monti's labour-law tangle
【24h】

Monti's labour-law tangle

机译:蒙蒂的劳动法纠纷

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Something unltalian happened late on March 20th. Mario Monti, the prime minister, was trying to persuade employers and unions to accept labour-market reforms. In the past, the usual result has been all-night talks ending in a document so content-free that all sides accept it. This time, when it became clear that unanimity was impossible, Mr Monti declared the talks over and said his government would press ahead regardless.
机译:3月20日晚,unltalian发生了一些事情。总理马里奥·蒙蒂(Mario Monti)试图说服雇主和工会接受劳动力市场的改革。过去,通常的结果是通宵讨论以一个文档结束,因此文档内容没有内容,以至各方都接受。这次,当显然不可能达成一致时,蒙蒂先生宣布会谈结束,并表示他的政府将继续推进。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8777期|p.53|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号