首页> 外文期刊>The economist >Reimposing order
【24h】

Reimposing order

机译:重新下单

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

These days even seasoned China-watchers are having trouble knowing what is going on. But it is clear that political tensions are high in Beijing following the dismissal of the Communist Party chief of Chongqing, Bo Xilai, on March 15th. Mr Bo's opponents appear to be tightening the noose around him. At the same time, a sudden clampdown on internet gossip suggests the authorities fear that the party's internal battles could trigger wider unrest. Since the Tiananmen Square protests of 1989, China's leaders have elevated unity over all else. In the build-up to those protests, open evidence of splits in the leadership emboldened reform-minded intellectuals and students to step up demands for political change.
机译:这些天,甚至是经验丰富的中国观察家都难以知道发生了什么。但是,很明显,在3月15日重庆市委书记薄熙来被免职后,北京的政治紧张局势高涨。薄熙来的对手似乎正在收紧他周围的绞索。同时,对互联网八卦的突然压制表明,当局担心该党的内部斗争可能引发更广泛的动荡。自1989年天安门广场抗议活动以来,中国领导人在所有其他方面都提高了团结。在这些抗议活动的集结中,领导层分裂的公开证据鼓励有改革意识的知识分子和学生加大对政治变革的要求。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8779期|p.35|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号