首页> 外文期刊>The economist >Oh, that's near enough
【24h】

Oh, that's near enough

机译:哦,够了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Decades of "manna from heaven". That is how Trevor Mudge, a computer scientist at the University of Michigan, Ann Arbor, describes the technological impact of the steady doubling, roughly every two years, of the number of transistors that can be crammed onto a silicon chip. It has increased the processing power and storage capacity of computers while reducing their size and energy consumption.
机译:数十年的“天上的甘露”。密歇根大学安阿伯分校的计算机科学家Trevor Mudge就是这样描述的,大约每两年一次,可填塞到硅芯片上的晶体管数量就会稳定增加一倍。它提高了计算机的处理能力和存储容量,同时减小了计算机的尺寸和能耗。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8787期|p.A3-A4|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号