首页> 外文期刊>The economist >Huge sucking sound
【24h】

Huge sucking sound

机译:巨大的吸吮声

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Tasmania's robust history of green attempts to save the wilderness has taken a new turn. It has veered offshore, with controversial results. On September 19th the federal Labor government rushed legislation through parliament banning for two years a huge Dutch vessel from trawling in Australian waters. The government's critics accuse it of ditching science for populism and harming the country's gold-plated investment reputation.
机译:塔斯马尼亚的绿色尝试拯救荒野的稳健历史发生了新变化。它已经转向离岸,有争议的结果。 9月19日,联邦工党政府通过议会通过立法,禁止一艘巨大的荷兰船只在澳大利亚水域拖网两年。政府的批评者指责它放弃民粹主义科学,损害了该国镀金的投资声誉。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8803期|p.30|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号