首页> 外文期刊>The economist >Brideshead revisited
【24h】

Brideshead revisited

机译:再探新娘头

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Gnostics of the early Christian era prized esoteric knowledge as a means of spiritual fulfilment. They would have enjoyed the furore about a newly-discovered scrap of one of their holy texts which seems to quote Jesus speaking of "my wife". Karen King of Harvard University presented a translation at a conference in Rome on September 18th.
机译:早期基督教时代的诺斯替教徒把深奥的知识视为实现精神的一种手段。他们本来会喜欢关于新发现的其中一本圣书碎片,而其中似乎引用了耶稣所说的“我的妻子”,这引起了轩然大波。哈佛大学的卡伦·金(Karen King)在9月18日在罗马举行的会议上作了翻译。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8803期|p.62|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号