首页> 外文期刊>The economist >The shocking Mr Schockenhoff
【24h】

The shocking Mr Schockenhoff

机译:令人震惊的肖肯霍夫先生

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In berlin they still talk about Angela and Vladimir's dog. When Chancellor Angela Merkel paid one of her visits to Russia, her team reminded the Russians that she disliked dogs. Yet when she arrived, Vladimir Putin (at the time Russia's prime minister, now again president) kept her waiting and put his black Labrador by her chair. It is characteristic of Mrs Merkel that she does not let personal gestures ruin diplomacy. As a former East German (and daughter of a pastor), she must have private doubts about Mr Putin, who ended his kgb career in Dresden.
机译:在柏林,他们仍然谈论安吉拉和弗拉基米尔的狗。当总理安格拉·默克尔(Angela Merkel)出访俄罗斯之一时,她的团队提醒俄罗斯人,她不喜欢狗。然而,当她到达时,弗拉基米尔·普京(当时的俄罗斯总理,现任总统)一直等待着她,并把黑色的拉布拉多放在椅子上。默克尔夫人的特点是她不让个人手势破坏外交。作为前东德人(和牧师的女儿),她必须对普京先生有私人疑问,普京先生结束了他在德累斯顿的GBB职业生涯。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8810期|50-50|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号