首页> 外文期刊>The economist >Decision time (maybe)
【24h】

Decision time (maybe)

机译:决定时间(也许)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The battle for what its backers call "marriage equality" has been waged on three fronts: in legislatures, in courtrooms and at the ballot-box. For much of this year it is the last of these forums that has seen the most passionate fighting. On November 6th gay-marriage advocates unexpectedly emerged victorious in all four states in which their cause was on the ballot. Voters in Maine, Maryland and Washington approved gay-marriage laws, and in Minnesota they rejected a proposed ban. The results ended a long electoral losing streak for the gay-marriage cause.
机译:支持者称之为“婚姻平等”的斗争在三个方面展开:立法机关,法庭和投票箱。在今年的大部分时间里,这是这些论坛中最激烈的一场。 11月6日,同性恋婚姻倡导者意外地在四个州都参加了投票,他们的事业都在投票中。在缅因州,马里兰州和华盛顿州的选民批准了同性婚姻法,在明尼苏达州,他们拒绝了拟议的禁令。结果结束了长期因同性恋婚姻而导致的选举连败。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8813期|44-44|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号