首页> 外文期刊>The economist >Transparent gold
【24h】

Transparent gold

机译:透明金

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Tn maine, a state better known for its A lobsters, residents have recently been netting huge profits from a new aquatic source: baby eels. Surging demand from Asia pushed the price of elvers, which look rather like clear noodles, to as high as $2,600 a pound ($5,700 a kilo) during the ten-week harvesting season last spring. But rampant poaching (the correct term for catching a grown-up eel with bait is to "sniggle", though elvers are caught with something more like a giant sieve) is now prompting authorities to crack down well in advance of next year's season.
机译:缅因州是一个以龙虾闻名的州,最近居民从一种新的水产来源:小鳗鱼中获利丰厚。亚洲需求的激增推动了看上去像透明面条的高龄白鹅的价格在去年春天的十周收获季节中达到了每磅2600美元(每公斤5700美元)。但是,猖ramp的盗猎(用诱饵捕捉成年鳗鱼的正确术语是“偷偷摸摸”,尽管长者被更大的筛子所困),现在正在促使当局在明年的季节之前进行严厉打击。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8813期|44-44|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号