首页> 外文期刊>The economist >Run, Mario, run
【24h】

Run, Mario, run

机译:跑马里奥跑

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For a moment, it was like the bad old days in Italy. After the main centre-right party, the People of Freedom (pdL), withdrew its support for the technocratic prime minister, Mario Monti, he dramatically announced his forthcoming resignation on December 8th. Worse, Silvio Berlusconi said that he would run as the pdL's candidate for prime minister, for the sixth time, in the election now expected in February (though he may change his mind). No wonder the financial markets were spooked.
机译:有一会儿,那就像意大利糟糕的过去。中右翼主要政党自由人民(pdL)撤回了对技术专家首相马里奥·蒙蒂(Mario Monti)的支持后,他在12月8日宣布即将辞职。更糟糕的是,西尔维奥·贝卢斯科尼(Silvio Berlusconi)表示,他将在现在预计于2月举行的大选中第六次当选民主党总理候选人(尽管他可能会改变主意)。难怪金融市场受到惊吓。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8815期|12-12|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号