首页> 外文期刊>The economist >The tussle for talent
【24h】

The tussle for talent

机译:人才争斗

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Plato believed that men are divided into three classes: gold, silver and bronze. Vilfredo Pareto, an Italian economist, argued that "the vital few" account for most progress. Such sentiments are taboo today in public life. Politicians talk of a "leadership class" or "the vital few" at their peril. Schools abhor picking winners. Universities welcome the masses: more people now teach at British ones than attended them in the 1950s. In the private sector things could hardly be more different. The world's best companies struggle relentlessly to find and keep the vital few. They offer them fat pay packets, extra training, powerful mentors and more challenging assignments. If anything, businesses are becoming more obsessed with ability.
机译:柏拉图认为人分为三类:金,银和铜。意大利经济学家维尔弗雷多·帕雷托(Vilfredo Pareto)认为,“至关重要的少数”是大多数进步的原因。如今,这种情绪在公共生活中是禁忌。政客们谈论着“领导阶层”或“至关重要的少数人”的危险。学校讨厌选拔获奖者。大学欢迎大众:1950年代,现在在英国接受教育的人数超过了他们。在私营部门,情况几乎没有什么不同。全球最好的公司不懈地努力寻找并保留重要的少数公司。他们为他们提供丰厚的报酬,额外的培训,强大的导师和更具挑战性的任务。如果有的话,企业对能力的迷恋也越来越大。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8715期|p.66|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号