首页> 外文期刊>The economist >A certain swagger
【24h】

A certain swagger

机译:有点招摇

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For his 16th birthday, Blake Kobelan's father gave him a pair of cowboy boots from Texas Traditions, one of America's most renowned custom bootmakers. On a sunny December morning in Austin, after nearly four years on the waiting list, the time had come to make some styling decisions. Mr Kobelan discusses the matter with Carrlyn Miller, who runs the shop with her husband Lee. Ostrich and kangaroo, they think; black, with a white state of Texas on the front; flags on the pull-straps. The office is stuffed with handmade boots created down the decades, some simply stitched, others worked with elaborate designs of wild flowers, birds, or barbed wire.
机译:布莱克·科贝兰(Blake Kobelan)的父亲16岁生日时,给了他一双来自美国最著名的定制制鞋商之一的德克萨斯传统(Texas Traditions)的牛仔靴。在奥斯丁一个阳光明媚的12月早晨,在等待名单上将近四年之后,是时候做出一些造型决定了。 Kobelan先生与Carrlyn Miller讨论此事,后者与丈夫Lee一起经营这家商店。他们认为是鸵鸟和袋鼠。黑色,正面为德克萨斯州白色;皮带上的标志。办公室里塞满了几十年来手工制作的靴子,有的只是简单地缝制,有的则是精心设计的野花,小鸟或铁丝网。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8715期|p.36|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号