首页> 外文期刊>The economist >No Italian jobs
【24h】

No Italian jobs

机译:没有意大利工作

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Vlessandro wandael is a photogra-pher. His is a profession in which success should depend on talent alone. But not so in his native Italy. The photo credits in magazines show that photographers who have family or other close ties to editors are working regularly, he says. "Those who don't, aren't." The 37-year-old Mr Wandael, a former architect, has lived abroad ever since graduating: first in Berlin; now in New York. Figures in this field are often outdated and vague. But Mr Wandael is far from alone. According to 2005 statistics published by the oecd, he is among some 300,000 highly educated Italians who have opted to leave a country that has become rich without dismantling a social framework in which access to jobs depends on family ties, political affiliations and raccomanda- zioni (string-pulling recommendations). Last month saw unexpectedly violent student protests in a number of cities against proposed reforms to the university system. Some commentators detected in this a symptom of the frustration the Italian way of doing things generates among the educated young.
机译:Vlessandro wandael是一位摄影记者。他的专业中,成功应该仅取决于人才。但在他的祖国意大利并非如此。他说,杂志上的照片表示,与编辑有家人或其他亲密关系的摄影师经常工作。 “那些谁不,不是。”现年37岁的前建筑师旺达尔(Wandael)毕业以来一直在国外居住。现在在纽约。这个领域的数字经常过时和模糊。但是万达尔先生并不孤单。根据OECD公布的2005年统计数据,他是约30万受过良好教育的意大利人之一,他们选择离开一个已经致富的国家,而不会破坏一个社会框架,在这个社会框架中,工作机会取决于家庭关系,政治背景和种族隔离(字符串建议)。上个月,许多城市发生了学生抗议活动,抗议大学体系的拟议改革。一些评论者在这种情况下发现,意大利的做事方式在受过教育的年轻人中产生了挫败感。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8715期|p.50|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号