首页> 外文期刊>The economist >A party animal
【24h】

A party animal

机译:派对动物

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Cetto la qualunque is an irre-deemably corrupt, vulgar businessman from Calabria, Italy's mobster-ridden toe. He has just returned from a stretch on the run from the law to stand for mayor of his native, bullet-ridden Marina di Sopra (ominously twinned with Weimar). Unlike Martin Luther King, he says, "I have no dream...but I do like pilu [a dialect term for a bit of tail]." Mr La Qualunque, the central character in a new film, "Qualunque-mente", is an invention. But this week he suddenly looked awfully real.
机译:Cetto la qualunque是来自意大利黑帮缠脚的卡拉布里亚(Calabria)的一位不可挽回的腐败粗俗商人。他刚从法治中走了回来,就代表他的家乡-子弹缠身的玛丽娜·迪·索普拉(Marina di Sopra)的市长(与魏玛结成了不祥的孪生兄弟)。他说,与马丁·路德·金不同,他说:“我没有梦想……但我确实喜欢pilu(一种带有尾巴的方言术语)”。新电影“ Qualunque-mente”的中心人物La Qualunque先生是一项发明。但是这个星期他突然看起来很真实。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8717期|p.61-62|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号