首页> 外文期刊>The economist >Hong Kong phew-whee
【24h】

Hong Kong phew-whee

机译:香港

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In crowded Hong Kong, property is so expensive that even the estate agents are squeezed for space. The number of licensed agents reached 31,306 at the end of last year, an increase of 40% since March 2009. The qualifying exam is so popular that fees are going up. Golden Hill Proper ties in Wanchai makes do with a storefront but no store. Its agents perch on stools out-side, reading from computer screens encased behind glass and typing on keyboards unlocked from a drawer. But whatever those 31,000 agents say, Hong Kong homes are not a good deal, according to our latest global house-price index (see chart).
机译:在拥挤的香港,房地产是如此昂贵,以至于房地产经纪人也被挤占了空间。截至去年年底,持牌代理商的数量达到31,306家,自2009年3月以来增长了40%。资格考试是如此受欢迎,以致费用不断上涨。湾仔的Golden Hill Proper连锁店有一家店面,但没有一家。它的特工坐在外面的凳子上,从装在玻璃后面的计算机屏幕上阅读,并在从抽屉中解锁的键盘上打字。但是,根据我们最新的全球房价指数(见图),无论这31,000名经纪人怎么说,香港的房屋价格都不是一件好事。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8723期|p.79|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号