【24h】

Second life

机译:第二人生

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Bradford, 2001: Asian youths rioted, as they (and white youths) did in several deprived towns across northern England during a long, hot summer of unrest. Brixton, 1981: enraged young black men and others took to the streets, as they did in other British cities that year. Less famously, a little over a hundred years ago there was a brawl in Brick Lane, in east London, when Jewish anarchists riled the devout by eating ham sandwiches at the gates of a synagogue.
机译:布拉德福德(Bradford),2001年:在一个漫长而炎热的动荡的夏天,亚洲青年暴动,就像他们(和白人青年)在英格兰北部的几个贫困小镇一样。 1981年的布里克斯顿(Brixton):愤怒的黑人青年和其他人上街,就像当年在英国其他城市一样。不太出名的是,一百多年前,在伦敦东部的布里克巷发生了一场斗殴,当时犹太无政府主义者在犹太教堂的门口吃火腿三明治,使虔诚的虔诚的人大吃一惊。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8723期|p.16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号