首页> 外文期刊>The economist >Guttbye Guttenberg
【24h】

Guttbye Guttenberg

机译:古特比·古腾堡

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

His boss backed him. The voters stood -by him; it was the intellectuals who brought him down. On March ist Karl-Theodor zu Guttenberg, Germany's most dashing politician, quit as defence minister after the revelation that his 2006 doctoral thesis had borrowed heavily from others. His exit is a blow to Chancellor Angela Merkel's Christian Democratic Union (cdu) and its Bavarian partner, Mr zu Guttenberg's Christian Social Union (csu). It is also a setback to his plans to reform the army. The extent of the damage may not be clear for a while.
机译:老板支持他。选民们站在他旁边。是知识分子使他失望。 3月,德国最勇往直前的政治家卡尔·西奥多·祖古登堡(Karl-Theodor zu Guttenberg)在透露自己2006年的博士论文已大量借用他人的消息后辞去了国防部长的职务。他的离开对总理安格拉·默克尔(Angela Merkel)的基督教民主联盟(cdu)及其巴伐利亚合作伙伴祖·古腾堡(zu Guttenberg)的基督教社会联盟(csu)造成了打击。这也是他改革军队计划的挫折。损坏程度可能暂时尚不清楚。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8723期|p.54|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号