首页> 外文期刊>The economist >The China price
【24h】

The China price

机译:中国价格

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Buyers who come back for every iteration of the historic Canton Fair, a twice-yearly trade fair in Guangzhou, will tell you that only one thing really changes: the reasons given by suppliers for why dirt-cheap prices have to go up. In 2008 price increases were blamed on factory relocations required for the Olympics; in 2009 it was floods and power shortages; and in 2010 it was labour and regulation. At this year's spring fair, which runs from April 15th to May 5th, the battle over pricing is being fought more keenly than ever.
机译:每年两次在广州举行的历史悠久的广交会,每一次回来的买家都会告诉你,只有一件事真正改变了:供应商给出的为什么便宜的价格必须上涨的原因。 2008年价格上涨归咎于奥运会所需的工厂搬迁; 2009年是洪水和电力短缺; 2010年是劳工和法规。在今年4月15日至5月5日举行的春季交易会上,关于价格的斗争比以往任何时候都更加激烈。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8731期|p.73-74|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号