首页> 外文期刊>The economist >Indefinite particles
【24h】

Indefinite particles

机译:不确定的粒子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On april 21st physicists held their breath. An anonymous commentator posted a note on a blog, picked up by Fox News, suggesting that researchers at cern, Europe's main particle-physics laboratory near Geneva, had netted their biggest fish: the "God particle". The Higgs boson, to give the less exalted moniker preferred by scientists, is the hypothetical manifestation of the Higgs field, which is thought to pervade all space and whose interactions with other elementary particles give them mass. It is the missing piece of the Standard Model, a theory which links all the particles and forces of nature bar gravity into a single mathematical framework.
机译:4月21日,物理学家屏住了呼吸。一位匿名评论员在福克斯新闻社(Fox News)的博客上发布了一条便条,暗示欧洲最大的粒子物理实验室cern的研究人员捕捞了他们最大的鱼:“上帝粒子”。希格斯玻色子是科学家所偏爱的较不崇高的绰号,它是希格斯场的假设表现形式,被认为席卷了所有空间,并且其与其他基本粒子的相互作用赋予了它们质量。它是标准模型(标准模型)中缺失的部分,该理论将自然界引力的所有粒子和力链接到单个数学框架中。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8731期|p.78|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号