首页> 外文期刊>The economist >Criticising China
【24h】

Criticising China

机译:批评中国

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

sir - Your criticisms of China in the Ai Weiwei case were unwarranted, show a disrespect for our judicial sovereignty and are an attempt to interfere with our internal affairs ("China's crackdown", April 16th). Mr Ai, an artist, has made his comments before, through Twitter and interviews given to Western journalists, and he has travelled abroad to hold exhibitions. These activities were not restricted. Mr Ai is now under investigation for suspected economic crimes. The case is not a human-rights matter nor is it about freedom of speech, but rather it is a question of whether the rule of law should be upheld.
机译:先生-您在艾未未案中对中国的批评是没有根据的,表明我们不尊重我们的司法主权,并且是在干涉我们的内部事务(“中国的镇压”,4月16日)。艺术家艾未未之前已经通过Twitter和对西方记者的采访发表了自己的评论,并且他已出国参加展览。这些活动不受限制。艾先生目前正因涉嫌经济犯罪而接受调查。案件不是人权问题,也不是言论自由问题,而是有关法治是否应得到维护的问题。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8732期|p.16-17|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号