【24h】

Not so easy

机译:不太容易

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

REDISTRICTING, so the old saying goes,is when politicians get to choose their voters. Every ten years, following the national census, each state must redraw the constituency boundaries for both its members of Congress and its state legislators. In most states, the party in power controls both those processes, either directly through the state legislature or indirectly through the appointment of members to commissions charged with the job. The whole business has been riven with conflicts of interest for at least two centuries. This time around, though, Republicans are in charge in far more states than Democrats, so should be able to weight the political odds in their favour for the next decade. But that is proving trickier than normal, for a variety of reasons.
机译:俗话说,减刑是在政客们选择选民的时候。每隔十年,在进行全国人口普查后,每个州都必须为其国会议员和州议员重新划定选区界限。在大多数州,执政党可以直接通过州立法机关或通过任命负责这项工作的委员会成员间接地控制这两个过程。至少有两个世纪以来,整个业务因利益冲突而可危。不过,这一次,共和党人在各州所掌管的人数要比民主党人多得多,因此应该能够权衡政治优势以利于他们对未来十年的支持。但是由于种种原因,事实证明这比正常情况更为棘手。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8732期|p.35-36|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号