首页> 外文期刊>The economist >Power and pinatas
【24h】

Power and pinatas

机译:电源和皮纳塔

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Most hedge-fund managers like to stay out of the spotlight. The guilty verdict handed down in the Galleon trial on May 11th will make many in the industry even more publicity-shy. But Anthony Scaramucci, the boss of SkyBridge, an $8.1. Billion fund of hedge funds, relishes it. On May 11th "the Mooch" took the stage to welcome around 1,500 people to the SkyBridge Alternatives (salt) conference in Las Vegas. In only its third year, the conference has become a sort of Davos for the hedge-fund world, complete with clapped-out politicians as speakers.
机译:大多数对冲基金经理都喜欢保持关注。 5月11日在Galleon审判中作出的有罪判决将使业内许多人更加羞于宣传。但是,SkyBridge的老板安东尼·斯卡拉莫奇(Anthony Scaramucci)的身价是8.1美元。对冲基金的十亿基金对此很满意。 5月11日,“ The Mooch”登场,欢迎大约1500人参加在拉斯维加斯举行的SkyBridge Alternatives(盐)会议。仅仅在第三年,该会议就成为对冲基金世界的一种达沃斯会议,由鼓掌的政客担任演讲者。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8733期|p.74|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号