首页> 外文期刊>The economist >Bloody business
【24h】

Bloody business

机译:血腥的生意

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Long-awaited, an international report into ethnic clashes that rocked southern Kyrgyzstan last June has not been well received. The independent Kyrgyz Inquiry Commission (kic) was tasked with investigating bloodshed between ethnic Kyrgyz and Uzbeks in which around 470 died. The government agrees with some findings but strongly disagrees with others. Whereas ethnic Kyrgyz accuse the report of one-sid-edness, ethnic Uzbeks-who accounted for three-quarters of the casualties and nine-tenths of the property losses-object to the commission's conclusion that the killing did not qualify as genocide.
机译:期待已久的国际报告对去年6月在吉尔吉斯斯坦南部发生的种族冲突表示欢迎。独立的吉尔吉斯斯坦调查委员会(kic)的任务是调查吉尔吉斯斯坦人和乌兹别克人之间的流血事件,其中大约470人死亡。政府同意某些发现,但强烈不同意其他发现。吉尔吉斯族人指责这一报告是单方面的,而乌兹别克族人占伤亡人数的四分之三,财产损失的十分之九,反对该委员会的结论是杀害不属于种族灭绝。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8733期|p.36|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号