首页> 外文期刊>The economist >An embarrassment to the beautiful game
【24h】

An embarrassment to the beautiful game

机译:美丽游戏的尴尬

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

WHETHER he possesses a bottomless capacity for self-delusion or simply breath taking cynicism, Sepp Blatter's performance at a press confer ence earlier this week was be yond parody. Asked whether re cent corruption allegations meant that the governing body of the world's most popular game was in crisis, the Swiss 75-year-old president of fifa, re plied: "What is a crisis? Football is not in a crisis. We have just seen a beautiful Champions League final with Barcelona, with fair play. We are only in some difficulties. And they will be solved inside our family." Mr Blatter's attempt to link the sub lime skills of the European champions with the moral squalor of the outfit he has run for the past 13 years was true to form. His uncontested re-election (after the removal of his only rival, Qatar's Mohamed Bin Hammam, amid bribery charges) a cou ple of days later for a fourth four-year term was depressing for anyone who cares about the "beautiful game".
机译:尽管他拥有无止境的自我欺骗能力或仅仅采取呼吸嘲讽的态度,但塞普·布拉特在本周早些时候的一次新闻发布会上的表现令人难以置信。当被问及最近的腐败指控是否意味着世界上最受欢迎的游戏的管理机构正处于危机中时,这位现年75岁的瑞士国际足联主席回答说:“什么是危机?足球没有陷入危机。我们有刚刚看到了在巴塞罗那举行的一场美丽的欧洲冠军联赛决赛,比赛也很公平。我们只是处在一些困难之中,他们将在我们家庭中得到解决。”布拉特先生试图将欧洲冠军的精湛技巧与他过去13年经营的服装的道德劣质联系起来是正确的。几天后的第四天,他无可争议的连任连任(在因贿赂罪名被卡塔尔唯一的竞争对手穆罕默德·本·哈马姆(Mohamed Bin Hammam)罢免后)令任何关心“美丽游戏”的人感到沮丧。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8736期|p.18|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号