首页> 外文期刊>The economist >Advice for consultants
【24h】

Advice for consultants

机译:给顾问的建议

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

WHEN times are good, they are very, very good for consultants. But when they are bad, they are horrid. As the econ omy stalled in 2009, the global consulting industry shrank by 9.1%. It was the worst year since at least 1982, according to Kenne dy Information, an industry monitor. Now the kids are back in the conference rooms. Companies that shelved plans dur ing the recession are dusting them off and looking for help. And the work is more cheerful. When bosses did hire consul tants in 2009,87% of projects were aimed at cutting costs rather than boosting growth, says Kennedy. This year, just 47% of project spending will be on cutting costs. The rest will go on growth plans, from mergers to installing new computer systems. But not all will benefit equally.
机译:当时间好的时候,对于顾问来说,它们非常非常好。但是,当它们变坏时,它们就是可怕的。随着2009年经济停滞,全球咨询业萎缩了9.1%。根据行业监测员肯尼·迪信息,这是自1982年以来最糟糕的一年。现在,孩子们回到了会议室。在经济衰退期间搁置计划的公司正在尘土飞扬,寻求帮助。而且工作更加愉快。肯尼迪说,当老板在2009年确实聘请了顾问时,有87%的项目旨在削减成本而不是促进增长。今年,只有47%的项目支出将用于削减成本。其余的将继续发展计划,从合并到安装新的计算机系统。但是,并非所有人都能平等受益。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8736期|p.76|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号