首页> 外文期刊>The economist >Schumpeter The angel and the monster
【24h】

Schumpeter The angel and the monster

机译:熊彼特天使与怪物

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THERE are obvious differences, of course. Lady Gaga's raw meat dress would probably not have appealed to Mother Te resa of Calcutta. The pop star's habit of changing from one bi zarre costume to another several times a day, and maybe 20 times during a gig, might have struck the late nun as extravagant. Moth er Teresa wore the same outfit every day: a white sari with three blue stripes, reflecting her vows of poverty, chastity and obedi ence. Lady Gaga, by contrast, is not big on chastity. ("Baby when it's love if it's not rough it isn't fun," she sings.)
机译:当然,有明显的区别。 Lady Gaga的生肉裙可能不会吸引加尔各答的Te resa妈妈。这位流行歌星每天都从一件怪异的服装换成另一套的习惯,也许在一场演出中要换20次,这可能使这位后期的尼姑显得很奢侈。 Moth er Teresa每天都穿着相同的衣服:白色纱丽并带有三个蓝色条纹,反映出她的贫穷,贞洁和服从誓言。相比之下,Lady Gaga的贞操并不大。 (“唱歌的宝贝,如果它不粗糙,那就不好玩了,”她唱歌。)

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8736期|p.80|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号