首页> 外文期刊>The economist >The people formerly known as the audience
【24h】

The people formerly known as the audience

机译:以前称为观众的人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

THE ANNOUNCEMENT THAT Barack Obama would shortly appear on television came late in the evening on May 1st. "potus to address the nation tonight at 10/30pm eastern time," tweeted Dan Pfeiffer, communications director at the White House. This caused an explosion of speculation on Twitter. Had Muammar Qaddafi been killed in an air strike? Had Osama bin Laden been tracked down at last? At first these two theories had roughly equal support, measured by the volume of tweets. But then Keith Urbahn, chief of staff for Donald Rumsfeld, a former defence secretary, had a call from a well-connected television news producer who wanted to interview Mr Rumsfeld about the killing of bin Laden. Mr Urbahn tweeted: "So I'm told by a reputable person they have killed Osama bin Laden. Hot damn."
机译:5月1日深夜,巴拉克·奥巴马(Barack Obama)即将在电视上露面的公告。白宫通讯主管丹·菲佛(Dan Pfeiffer)发推文说:“今晚有能力在美国东部时间晚上10/30下午向美国讲话。”这在Twitter上引起了炒作的爆炸。卡扎菲(Muammar Qaddafi)是否在一次空袭中丧生?乌萨马·本·拉丹是否最后被追查到了?最初,这两种理论在推文数量上具有大致相等的支持。但随后,前国防部长唐纳德·拉姆斯菲尔德(Donald Rumsfeld)的参谋长基思·乌尔巴恩(Keith Urbahn)接到了一个人脉广泛的电视新闻制片人的电话,他想就拉姆菲尔德被杀一事采访拉姆斯菲尔德。乌尔巴恩先生在推特上说:“因此,一个有名望的人告诉我他们杀了乌萨马·本·拉登。真该死。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8741期|p.42.9-42.12|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号