首页> 外文期刊>The economist >The last manned fighter
【24h】

The last manned fighter

机译:最后一名载人战斗机

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Leon panetta is under no illusions j about what Barack Obama moved him from the cia to the Pentagon to do. The wily Mr Panetta, who took over from Robert Gates as defence secretary at the beginning of the month, is everyone's idea of a safe pair of hands. But his greatest claim to fame (other than presiding over the plan to kill Osama bin Laden) is as the director of the Office of Management and Budget who paved the way to the balanced budget of 1998. Mr Panetta has inherited from his predecessor the outlines of a plan to reduce military spending by $400 billion by 2023. But America's fiscal crisis (and the lack of any political consensus about how tackle it) makes it almost certain that Mr Panetta will have to cut further and faster than Mr Gates would have wished.
机译:莱昂·帕内塔(Leon Panetta)对巴拉克·奥巴马(Barack Obama)将他从中央情报局(CIA)转移到五角大楼(Pentagon)所做的事情没有幻想。狡猾的帕内塔先生是本月初从罗伯特·盖茨接任国防部长的人,这是每个人安全双手的想法。但是他最大的声名(除了主持杀死乌萨马·本·拉丹的计划外)是管理和预算办公室主任,为1998年的平衡预算铺平了道路。Panetta先生继承了前任的纲领到2023年将军费开支削减4000亿美元的计划。但是美国的财政危机(以及在如何解决这一问题上未达成任何政治共识)几乎可以肯定,潘妮塔先生将不得不比盖茨先生所希望的更进一步,更快地削减开支。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8742期|p.61-62|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号