首页> 外文期刊>The economist >From here to eternity
【24h】

From here to eternity

机译:从这里到永恒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"T'reat yourself", the advertisements say. "You're worth it". The image may be a woman bending over or a man with a seductive grin. As for the product, it hardly matters whether it is soap or a car: sex is being used to sell, and latent desires will move consumers to buy-or at least feel titillated by the prospect.
机译:广告说:“好好对待自己”。 “你值得”。图像可能是弯腰的女人或诱人的笑容的男人。对于产品而言,无论是肥皂还是汽车都无关紧要:性行为正在被用来出售,潜在的欲望会促使消费者购买或至少被潜在客户所烦恼。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8742期|p.77-78|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号