首页> 外文期刊>The economist >Tort and technology
【24h】

Tort and technology

机译:侵权与技术

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ask a human-rights campaigner in Beij-ing what hope of vindication is offered by China's judicial system, and the likely response is a cynical shrug. America's courts could provide a more interesting avenue-especially to those whose complaint is the use of information technology to restrict freedom. In May and June human-rights lawyers in America filed two suits alleging that executives at Cisco Systems, a California-based tech firm, sold China's government equipment customised to help track dissenters online. Only one of the plaintiffs is an American citizen; more than a dozen are Chinese. Cisco denies all wrongdoing.
机译:询问北京的一名人权运动家,中国的司法系统提供了辩护的希望是什么,可能的回应是愤世嫉俗的耸耸肩。美国法院可以提供一条更有趣的途径,尤其是那些抱怨使用信息技术限制自由的法院。 5月和6月,美国的人权律师提出了两项​​诉讼,指控位于加利福尼亚的思科公司Cisco Systems的高管出售了定制的中国政府设备,以帮助在线追踪异议者。原告中只有一名是美国公民。十几个人是中国人。思科否认所有不当行为。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8743期|p.50|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号