首页> 外文期刊>The economist >Out of the blue
【24h】

Out of the blue

机译:出乎意料

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

One day in March an American drone circled above Pakistan's North Waziri-stan tribal area, zeroed in on a gathering of village men, some of whom were armed, and unleashed three missiles in quick succession. It turned out to be a meeting to settle a dispute over a chromite mine. Most of the 40 or so killed were civilians, according to accounts, though a dozen Taliban also died in the attack, including a local commander, Sherabat Khan. The Taliban nowadays often adjudicate quarrels in the tribal areas, a wild buffer zone that runs along Pakistan's border with Afghanistan. The attack illustrated two problems with the drone war in the tribal regions: the risk of civilian casualties, and Pakistan's ambiguous attitude towards America's use of drones. Pakistan's army chief, Ashfaq Kayani, called the strike a "complete violation of human rights". For Pakistan, the difficulty went beyond civilian casualties. Khan was a lieutenant of a notable warlord, Gul Bahadur.
机译:3月的某一天,一架美国无人机在巴基斯坦北瓦济里斯坦部落地区上空盘旋,在一群村民中集中了零头士兵,其中一些人是武装人员,并相继发射了三枚导弹。原来是开会解决铬铁矿的争端。据报道,在大约40名遇难者中,大多数是平民,尽管有12名塔利班在袭击中丧生,包括当地指挥官谢拉巴特·汗。如今,塔利班经常在部落地区裁定争吵,部落地区是沿着巴基斯坦与阿富汗交界的野生缓冲区。这次袭击说明了部落地区无人机战争的两个问题:平民伤亡的风险,以及巴基斯坦对美国使用无人机的模棱两可的态度。巴基斯坦陆军参谋长阿什法克·卡亚尼(Ashfaq Kayani)将这次罢工称为“完全侵犯人权”。对于巴基斯坦来说,困难不仅限于平民伤亡。可汗是著名军阀古尔·巴哈杜尔(Gul Bahadur)的副手。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8744期|p.22-23|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号