首页> 外文期刊>The economist >The midget and the mighty
【24h】

The midget and the mighty

机译:侏儒和强大

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It started in Greece, and has spread steadily since. This week's episode of the euro-zone crisis has focused on Spain and Italy, but other countries, at both ends of the size spectrum, keep coming into view. Cyprus, a midget within the monetary union, has been pushed to the brink of a bailout. France is still in the rescuers' camp, but it, too, is starting to attract attention.Cyprus's outsize banking sector, with assets of more than seven times gdp, is heavily exposed to Greece.
机译:它始于希腊,此后稳步传播。欧元区危机本周的焦点集中在西班牙和意大利,但是规模大小两端的其他国家仍在关注。塞浦路斯是货币联盟内部的一个小组织,已被推到了救助的边缘。法国仍处于救助营地,但也开始引起人们的注意。资产超过GDP七倍的塞浦路斯大型银行业对希腊的敞口很大。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8745期|p.59|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号