首页> 外文期刊>The economist >Star Spangled Man
【24h】

Star Spangled Man

机译:星光闪烁的人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A wartime morale booster, Captain America fought Hitler in a series of comics that more-or-less vanished in the 1950s only to return in the 1960s, eventually joining Marvel Comics' superhero team, the Avengers. His new film, "Captain America: The First Avenger", has less to do with any sudden upsurge in patriotism than with the success of recent films about the other Avenger heroes, Thor, Iron Man and the Hulk."Captain America: The First Avenger" takes us back to the beginning of the saga, handing the director, Joe Johnston, quite a challenge along the way:
机译:美国上尉是战时士气的助推器,曾与一系列希特勒战斗,这些漫画在1950年代几乎消失了,直到1960年代回归,最终加入了漫威漫画的超级英雄团队复仇者联盟。他的新电影《美国队长:第一个复仇者》与爱国主义的突然飙升无关,而与最近有关其他复仇者英雄雷神,钢铁侠和绿巨人的电影的成功无关。 《复仇者联盟》将我们带回了传奇的起点,向导演乔·约翰斯顿(Joe Johnston)提出了一系列挑战:

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8745期|p.70|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号