首页> 外文期刊>The economist >Economics focus Tinker, tailor
【24h】

Economics focus Tinker, tailor

机译:经济焦点Tinker,裁缝

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

CRISES have a way of getting people to reassess tarnished ideas. The policy of fiscal stimulus languished in the intellec-tual wilderness until the financial meltdown of 2008-09 forced governments to start spending as a way of propping up aggregate demand. As rich countries struggle with an anaemic economic recovery, it is now the turn of industrial policy. The idea of gov-ernment intervention to influence the composition of a coun-try's output has long been derided by economists for breeding in-efficiency, reducing competition, encouraging lobbying and saddling countries with factories producing products nobody wants. But in the aftermath of the crisis, industrial policy has gathered some vocal champions.
机译:危机可以使人们重新评估陈旧的想法。直到2008-09年的金融危机,财政刺激政策在知识分子的荒野上一直停滞不前,迫使各国政府开始支出以支撑总需求。随着富裕国家在经济复苏乏力中挣扎,现在轮到了工业政策。长期以来,经济学家一直嘲笑政府干预影响国家产出构成的想法,因为它滋生了效率低下,减少竞争,鼓励游说和使国家游刃有余的工厂生产没人想要的产品的情况。但是在危机之后,产业政策聚集了一些声音拥护者。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8753期|p.76|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号