首页> 外文期刊>The economist >Banyan Season of cheer?
【24h】

Banyan Season of cheer?

机译:悦榕庄欢呼的季节?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

LOOKING for signs of cheer can be frustrating in Kashmir, the /stunning mountain territory over which India and Pakistan have argued for more than 60 years, and three times gone to war. The most highly contested area, the Kashmir valley-controlled by India, populated mostly by Muslims and contested by Pakistan-has by turns been the focus of militancy, terrorism, popular violence and state repression. There have been lulls in violence, and shifts in strategy or fortune among actors. But those who discern an opening for a more hopeful future, even a glimmer of outright resolution, have always been proved wrong. Yet there seems room, for now, for relations to warm. Take, for example, the swift and friendly return from Pakistan of an Indian army helicopter and crew which drifted 12 miles (19 km) over the Kashmiri line of control on October 23rd. What could easily have been a diplomatic rumpus instead became a token of tentative co-operation. Within the Indian state of Jammu & Kashmir itself are signs of a new-found reasonableness. The state's chief minister, Omar Abdullah, has started saying in public what he has expressed in private for over a year: that it is time to scrap the repressive Armed Forces Special Powers Act. For two decades the law has given immunity to Indian soldiers who kill or beat up civilians. In some urban areas, Mr Abdullah says, it will no longer apply from early November. Army men will be aghast, but Mr Abdullah is quite right that it is not their job to decide.
机译:在克什米尔这片令人惊叹的山区,印度和巴基斯坦为此争论了60多年,并有3次开战,因此寻找欢呼迹象可能会令人沮丧。竞争最激烈的地区是印度控制的克什米尔山谷,该地区主要由穆斯林居住,而巴基斯坦则竞争。而好战,反恐,民众暴力和国家镇压则成为重点。暴力事件平息,行为者之间的战略或财富发生变化。但是,那些看到为更美好的未来开阔眼界,甚至有一丝彻底的决心的人,总是被证明是错误的。然而,目前看来,关系升温的空间很大。例如,10月23日,一架印度军用直升机和机组人员从巴基斯坦迅速,友好地返回巴基斯坦,该直升机和机组人员在克什米尔控制线上空12英里(19公里)。本来可以是外交上的脾气暴躁的人反而成了暂时合作的象征。在印度查mu与克什米尔邦内部,有新发现的合理性迹象。该州首席部长奥马尔·阿卜杜拉(Omar Abdullah)已开始在公开场合发表自己的私人言论,已有一年多的历史:现在该废除压迫性的《武装部队特别权力法》。二十年来,法律赋予杀死或殴打平民的印度士兵豁免权。阿卜杜拉表示,在某些城市地区,自11月初起将不再适用。军人会很吃惊,但是阿卜杜拉先生是对的,这不是他们的决定。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8757期|p.35|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号