首页> 外文期刊>The economist >The magical Mistry tour
【24h】

The magical Mistry tour

机译:神奇的神秘之旅

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Company bosses come and go, and their importance is often exaggerated by credulous business hacks. But in Ratan Tata's case, the attention is merited. Since he took over Tata Sons in1991, he has built a decaying family firm into India's biggest and most international business, with sales of $83 billion. He is the undisputed colossus of corporate India. Small wonder the announcement of his successor on November 23rd made a splash. Cyrus Mistry will be the new chairman; the last person without the Tata surname to hold that post died in 1938. He will take over in December 2012, after shadowing Mr Tata for a year. Tata stands for a very Indian way of organising a firm. It is a giant, complex 143-year-old conglomerate under its fifth generation of family leadership.
机译:公司老板来来往往,而他们的重要性常常被轻信的商业黑客夸大。但是在拉丹·塔塔(Ratan Tata)的案件中,值得关注。自从1991年接管塔塔儿子公司以来,他已经将一家衰败的家族企业发展成为印度规模最大,最国际化的企业,销售额达830亿美元。他是印度公司无可争议的巨人。难怪他的继任者于11月23日宣布这一消息引起了轰动。赛勒斯·米斯特里(Cyrus Mistry)将担任新董事长。没有塔塔姓的最后一个人于1938年去世。在给塔塔蒙上阴影一年之后,他将于2012年12月接任。塔塔(Tata)代表一种非常印度化的组织公司方式。它是一家拥有第五代家庭领导权的庞大而复杂的143年历史的联合企业。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8761期|p.68|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号