【24h】

As you were

机译:和你一样

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Often during Pakistan's turbulent history has the army's 111th Brigade swept out of its headquarters in Rawalpindi, scooted to Islamabad 20 minutes away, and effortlessly taken over the government. These days, under General Ashfaq Kayani, the soldiers know it is wiser to rule from behind the scenes, with a weak civilian government taking the blame for the country's problems. On November 22nd the army heaped humiliation on the government, pressing it to jettison Pakistan's ambassador to the United States, Husain Haqqani, a smooth operator, over allegations that he crafted an offer to rein in the Pakistani army and its spy agency in return for American help in averting a feared coup. The offer to the American administration was made in an unsigned memo, which Mr Haqqani denies writing.
机译:在巴基斯坦动荡的历史中,军队的第111旅经常从其拉瓦尔品第的总部赶出,并在20分钟之内将其冲向伊斯兰堡,并毫不费力地接管了政府。如今,在阿什法克·卡亚尼(Ashfaq Kayani)将军的领导下,士兵们知道在幕后进行统治比较明智,因为一个软弱的民政政府应为该国的问题负责。 11月22日,军队对政府进行了侮辱,迫使其抛弃巴基斯坦驻美国大使侯赛因·哈卡尼(Husain Haqqani),后者是指控他提出要制止巴基斯坦军队及其间谍机构以换取美国人的指控。帮助避免令人恐惧的政变。向美国政府提出的要约是在未经签署的备忘录中提出的,哈卡尼否认了这份备忘录。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8761期|p.36|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号