【24h】

Peccavi

机译:佩卡维

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ever since pressure from the public and the army forced President Asif Zardari to reinstate Iftikhar Mohammad Chaud-hry as Pakistan's chief justice in March, he has looked rattled. Now he sounds almost unhinged. On December 27th, the second anniversary of the murder of his wife, Benazir Bhutto, a former prime minister, he accused "non-state actors" of wanting to break up Pakistan by pitting state institutions against each other.
机译:自公众和军队施加压力以来,总统阿西夫·扎尔达里(Asif Zardari)于3月恢复了Iftikhar Mohammad Chaud-hry为巴基斯坦的首席大法官,此后他一直感到不安。现在他听起来几乎没什么用。 12月27日,即前总理贝纳齐尔·布托(Benazir Bhutto)被谋杀两周年之际,他指责“非国家行为者”想通过让国家机构相互对抗来破坏巴基斯坦。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8663期|42|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号