【24h】

Unbound

机译:未绑定

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A lot of politicians were rattled by the Supreme Court on January 21st. By a 5-4 majority the court ruled that corporations, unions and ideological groups can spend as much money as they like on polit-ical advertisements at election time. "This ruling strikes at our democracy itself," warned Barack Obama on January 23rd. It "opens the floodgates", he said, for corporations to "interfere with elections by running advertisements for or against candidates", such as himself. He vowed to fight for legal ways to undermine the ruling.
机译:1月21日,最高法院对许多政客感到不安。法院以5票对4票的多数裁定,公司,工会和意识形态团体可以在选举时将尽可能多的钱花在政治广告上。 1月23日,巴拉克·奥巴马(Barack Obama)警告说:“这项裁决对我们的民主制度本身构成打击。”他说,这“打开了闸门”,让公司“通过刊登竞选广告来支持或反对候选人”,例如他本人。他发誓要为破坏该裁决的法律途径而斗争。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8667期|56|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号