【24h】

Politics

机译:政治

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

China reacted angrily to America's plan to sell $6 billion-worth of weapons to Taiwan. It suspended military contacts, threatened sanctions against American companies involved in the arms sales and said it would review co-operation on international issues.rnAs talks in Beijing between China and representatives of the Dalai Lama ended with little sign of progress, Chinese officials warned Barack Obama against proceeding with a planned meeting with the exiled Tibetan spiritual leader. Mr Obama insisted that it would go ahead, probably later this month.
机译:中国对美国向台湾出售价值60亿美元的武器的计划感到愤慨。它暂停了军事接触,威胁要对参与军售的美国公司实施制裁,并表示将审查在国际问题上的合作。随着中国与达赖喇嘛代表在北京的会谈没有进展的迹象,中国官员警告巴拉克。奥巴马反对与流亡的西藏精神领袖进行有计划的会晤。奥巴马坚持认为可能会在本月晚些时候进行。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8668期|7|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号