首页> 外文期刊>The economist >State of concern
【24h】

State of concern

机译:关注状态

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Surrounded by troops, the suspected militant saw the vehicle already waiting to take his corpse to the morgue. He expected to die, like many others, in an "encounter" with the security forces. In jail he told a human-rights activist-himself held on charges of waging war against the state and tortured with electric shocks-that he probably owed his life to a piece of journalism: the publication last year in Tehelka, a weekly magazine, of pictures of police killing a former militant in broad daylight.
机译:可疑的武装分子在部队的包围下,看到车辆已经在等待将尸体运到太平间。他希望像其他许多人一样死于与安全部队的“相遇”中。在监狱里,他告诉一名人权活动家,他本人被指控对国家发动战争并遭受电击折磨,他可能应该把自己的生命归功于新闻业:去年,该杂志在每周一期的Tehelka上出版警察在光天化日之下杀害一名前激进分子的照片。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8670期|60-61|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号