首页> 外文期刊>The economist >Grand, traffic-light or red-red-green?
【24h】

Grand, traffic-light or red-red-green?

机译:大灯,红绿灯或红红绿灯?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Germany is accustomed to hung parliaments. But the one elected on May 9th in North Rhine-Westphalia (new), Germany's most populous state, is more hung than usual. The "Christian-liberal" coalition of Jurgen Riittgers, consisting of his Christian Democratic Union (cdu) and the Free Democratic Party (fdp), lost its majority in the Landtag (state parliament). The winners are a left-leaning trio: the main opposition party, the Social Democrats (spd), which fared worse than last time but better than expected; the Greens, who doubled their share of the vote; and the ex-communist Left Party, which enters nrw's legislature for the first time. Neither of the familiar two-party coalitions (cdu-fdp or spd-Greens) commands a majority. Any one of three possible groupings could emerge. The outcome will have national as well as regional implications.
机译:德国习惯于悬挂议会。但是,5月9日在德国人口最多的州北莱茵-威斯特法伦州(新州)当选的那个国家比平时更加​​饥饿。由于尔根·里特格斯(Jurgen Riittgers)组成的“基督教自由主义者”联盟,由他的基督教民主联盟(cdu)和自由民主党(fdp)组成,在Landtag(州议会)中失去了多数席位。获胜者是一个左倾的三人组:主要的反对党,社会民主党(spd),表现比上次差,但好于预期;绿党,他们的选票增加了一倍;以及前共产主义左派,这是第一次进入nrw的立法机关。熟悉的两党联盟(cdu-fdp或spd-Greens)都不占多数。可能出现三种分组中的任何一种。结果将对国家和地区产生影响。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8682期|P.46|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号