首页> 外文期刊>The economist >Feeling the heat
【24h】

Feeling the heat

机译:感觉热

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

From Parque Central station in Caracas a cable car silently speeds workers, residents and schoolchildren up the hill to Hornos de Cal and then down again to San Agustin, connecting these areas of self-built slum housing to the city's metro system. The bright-red cars bear the names of Venezuelan states or of uplifting notions, such as "social duty" or "socialist morality". Hugo Chavez, Venezuela's leftist president, opened the metrocable in January, proclaiming: "A socialist revolution has the essential aim of giving to all men and women the greatest possible happiness."
机译:从加拉加斯(Paracas)的中央公园(Parque Central)车站,缆车默默地加速工人,居民和学童从山上驶向霍诺斯·德卡尔(Hornos de Cal),然后又驶向圣奥古斯丁(San Agustin),将这些自行建造的贫民窟房屋与城市的地铁系统连接起来。鲜红色的汽车带有委内瑞拉国家的名称或令人振奋的概念,例如“社会责任”或“社会主义道德”。委内瑞拉左翼总统雨果·查韦斯(Hugo Chavez)1月份开启了这一大幕,他宣称:“社会主义革命的根本目的是使所有人都享有最大的幸福。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8682期|P.31-3234|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号