首页> 外文期刊>The economist >The puritans won't give up
【24h】

The puritans won't give up

机译:清教徒不会放弃

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When Richard Burton, a 19th-century British adventurer and linguist, published his translation of "The Thousand and One Nights" in 1885, many complained about the salacious scenes that previous bowdlerised editions had omitted. "We must remember that grossness and indecency...are matters of time and place," wrote Mr Burton in his introduction, a year before he was knighted. "What is offensive in England is not so in Egypt."
机译:当19世纪的英国冒险家和语言学家理查德·伯顿(Richard Burton)于1885年发表他的《千夜一夜》的译本时,许多人抱怨以前的简陋的版本都忽略了这些卑鄙的场面。 “我们必须记住,粗俗和in亵……是时间和地点的问题,”伯顿在被封为爵士的前一年,在介绍中写道。 “在英格兰,令人反感的不是埃及。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8682期|P.66|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号