首页> 外文期刊>The economist >An old idea refashioned
【24h】

An old idea refashioned

机译:一个旧的想法被重新塑造

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The word "globalisation" usually conjures up images of globe-spanning companies and distance-destroying technologies. The Rupert Murdochs and Lloyd Blankfeins of this world are generally seen as its champions. Its enablers are the laws of comparative advantage and economies of scale.rnIn "The Great Brain Race" Ben Wildav-sky points to another mighty agent of globalisation: universities. These were some of the world's first "global" institutions.
机译:“全球化”一词通常会让人联想到遍布全球的公司和破坏距离的技术。这个世界的鲁珀特·默多克(Rupert Murdochs)和劳埃德·布兰克芬(Lloyd Blankfeins)通常被视为世界冠军。它的促成因素是比较优势和规模经济的规律。在“伟大的大脑种族”中,本·维尔达夫斯基(Ben Wildav-sky)指出了全球化的另一个强大推动者:大学。这些是世界上最早的“全球”机构。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8682期|P.96|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号