首页> 外文期刊>The economist >Two into three won't go
【24h】

Two into three won't go

机译:二进三出不会

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

One of the least convincing things about the European Union's energy and climate policy is the brazen catchiness of its slogan: 20-20-20. This refers to a 20% reduction in carbon-dioxide emissions and 20% share for renewable energy sources by 2020. The idea that rigorous analysis of the right policies happened to echo the target date seems, at best, trivially condescending. At least this week's suggestion by the European Commission that the eu should consider unilaterally moving to a 30% cut in CO_2 has the merit of showing that something other than public relations and numerology is at work.
机译:关于欧洲联盟的能源和气候政策,最令人信服的事情之一是其口号的粗俗性:20-20-20。这意味着到2020年二氧化碳排放量减少20%,可再生能源份额减少20%。对正确政策的严格分析恰好与目标日期相呼应的想法充其量是屈服的。至少在本周欧洲委员会的建议中,欧盟应该考虑单方面将二氧化碳削减30%,这具有表明公共关系和命理学之外的其他东西正在起作用的优点。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8684期|P.42|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号