【24h】

Belaboured

机译:精心打造

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

America's labour movement rumbled into life in May 1894 when Pullman car workers on Chicago's South Side began a famous strike. Now factories have all but vanished from the South Side. Across the country union power has waned. The neighbourhood of Pullman, however, once again finds itself at the heart of labour's latest war. Wal-Mart, the unions' arch-enemy from Arkansas, wants to open one store in Pullman and another five miles (8km) north in Chatham. Chicago's unions are ferociously fighting the invader.
机译:1894年5月,芝加哥南区的铂尔曼汽车工人开始了一次著名的罢工,美国的工人运动轰然倒塌。现在,工厂几乎从南侧消失了。全国各地的工会权力在减弱。然而,普尔曼(Pullman)街区再次成为劳工最新战争的核心。工会的最大敌人沃尔玛(Wal-Mart)希望在铂尔曼(Pullman)开一家商店,在查塔姆(Chatham)以北开五英里(8公里)。芝加哥的工会正在激烈地与侵略者作战。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8684期|P.49-50|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号