首页> 外文期刊>The economist >Growth on the cheap
【24h】

Growth on the cheap

机译:廉价增长

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Windy talk about innovation is mind-numbingly abundant. Unusually, however, the grandees taking part in a conference in Paris this week organised by the oecd received some pointed advice. The rich-country think-tank has unveiled a thoughtful new report on how governments can do better at spurring and measuring innovation.rnThe grandees were also unusually attentive. Many governments are facing not only slow economic growth but also big deficits and heavy debts. At the same time, problems such as global warming and rising prices for natural resources demandrntheir attention. Innovation, the oecd argues, offers a way out. It is already the chief engine of productivity in the rich world, and thus holds out the tantalising prospect of sustaining economic growth on the cheap.
机译:关于创新的讨论多得令人麻木。然而,与以往不同的是,参加由经济合作与发展组织(OECD)在巴黎举行的会议的贵族们得到了一些明确的建议。富裕国家的智囊团发布了一份深思熟虑的新报告,内容涉及政府如何才能在促进和衡量创新方面做得更好。许多政府不仅面临缓慢的经济增长,而且面临巨额赤字和沉重的债务。同时,诸如全球变暖和自然资源价格上涨等问题需要他们的关注。经济合作与发展组织认为,创新提供了出路。它已经是富裕国家生产力的主要引擎,因此具有以廉价维持经济增长的诱人前景。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8684期|P.68|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号