首页> 外文期刊>The economist >The rich are different from you and me
【24h】

The rich are different from you and me

机译:有钱人与你和我不同

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Life at the bottom is nasty, brutish and short. For this reason, heartless folk might assume that people in the lower social classes will be more self-interested and less inclined to consider the welfare of others than upper-class individuals, who can afford a certain noblesse oblige. A recent study, however, challenges this idea. Experiments by Paul Piff and his colleagues at the University of California, Berkeley, reported this week in the Journal of Personality and Social Psychology, suggest precisely the opposite. It is the poor, not the rich, who are inclined to charity.
机译:最底层的生活是令人讨厌,残酷和短暂的。出于这个原因,无情的人可能会认为,与能够负担一定贵族特权的上层阶级个人相比,下层社会阶级的人们会更加自私,并且不愿考虑他人的福利。但是,最近的一项研究对这一想法提出了挑战。加州大学伯克利分校的保罗·皮夫(Paul Piff)和他的同事本周在《人格与社会心理学杂志》上发表的实验结果恰恰相反。倾向于慈善的是穷人,而不是富人。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8693期|P.68|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号