首页> 外文期刊>The economist >And they're off
【24h】

And they're off

机译:他们离开了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Besides providing something to bet on (see next article), competition has the desirable side-effect of spurring progress. As far as the physics of tiny things is concerned, the race is a two-horse affair between the Large Hadron Collider (LHC) located at CERN in Geneva and the Tevatron at the Fermi National Accelerator Laboratory (Fermilab) near Chicago. Both are hadron colliders: machines that smash protons into each other, or into their antimatter kin, at a smidgen below the speed of light in order to create shrapnel in the form of other particles. And both have recently produced promising results, presented to the biennial International Conference on High Energy Physics held in Paris on July 22nd-28th.
机译:除了提供一些值得下注的内容(请参阅下一篇文章)之外,竞争还具有促进进步的理想副作用。就微小事物的物理学而言,这场比赛是两匹马的比赛,这是日内瓦CERN的大型强子对撞机(LHC)与芝加哥附近的费米国家加速器实验室(Fermilab)的Tevatron进行的。两者都是强子对撞机:以低于光速的速度使质子相互碰撞或撞入反物质族的机器,以形成其他粒子形式的碎片。两者最近都取得了可喜的成果,并提交给了于7月22日至28日在巴黎举行的两年一次的高能物理国际会议。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8693期|P.69|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号